Thursday, January 11, 2007

Tre metri sopra il cielo ...


Dopo l'uscita di questo libro un successo incredibile per Frederico Moccia e intervenuto. Talmente che tre metri sopra il cielo fu seguito di Ho voglia di te, seguita senza essere esattamente una seguita della prima opera.

Perche un successo cosi importante? Evidentemente il soggetto aiuta, storie di amore della gioventù romana e avventure, modo di vita di questa gioventu. Ma più ancora è sicuramente il modo particolare di discrizione di questa gioventù che non sa ancora quale sarà la sua vita, il suo destino e che di fronte allo sconosciuto, a questa paura che abbiamo tutti sentito un giorno, qualche volte si brucia (si puo pensare al miglior amico che muore di un incidente di moto).


Una gioventu italiana che ancora oggi conserva le sue specifiche in particolare il modo di raggiungersi, di vivere in gruppo, i contatti frequenti tra uomini e donne ecc... che sono spegiate con una precizione ammirabile da Frederico Moccia. Si puo ancora mettere in avanti la lingua di questo libro, popolare, quasi vulgaria ma una lingua chi permette al lettore di sentirsi, di ritrovare l'Italia e chi da al libro un aspetto di realtà molto importante.

Un libro che fa passare poi da tutte le emozioni, dalla paura, alle lacrime, al romantismo certe volte anche esagerato per mostare il gusto delle ragazze italiane per questo modo di attitudine dei ragazzi di fronte a loro (si puo riferire a Step Mancini che diventa un mito in tutta Roma solo perché ha scritto su un ponte romano Tre metri sopra il cielo nel senso io e te abbiamo da gia lungo piu i piedi sulla terra siamo tre metri sopra il cielo nel paese che si chiama l'amore).




Le livre a aujourd'hui (depuis peu) été traduit en français, édition Gallimard. La traduction est catastrophique. Le vocabulaire de populaire devient vulgaire, rien n'est bien rendu. De même le film a complétement occulté le personnage de Babi qui blonde devient brune, alors que la blondeur était sans doute dans l'esprit de l'auteur signe de la candeur face à Step garçon plutot brut et sans manière. Toute la description de la jeunesse est oubliée pour concentrer le récit sur l'histoire d'amour et les aventures.



Tre metri sopra il cielo est donc une oeuvre qui a, semble-t-il, du mal à être transposée ou traduite!!

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home